JOYE Les plaintes de Gilles de Bins dit Binchois
Graindelavoix Björn Schmelzer
GCD P32102
—
Performing artists
Graindelavoix Björn Schmelzer, director
menestrels de bouche Patrizia Hardt Silvie Moors Yves Van HandenhovePaul De Troyer Lieven GouwyBart Meynckens Bjšrn Schmelzer
joueurs de bas instruments Thomas Baeté, fiddleLiam Fennelly, fiddle William Taylor, harpJan Van Outryve, lute
Production details
Playing time: 73’52 Recorded at Église de Franc-Waret (Belgium), in October 2006 Engineered and produced by Manuel Mohino Executive producer: Carlos Céster Editorial assistant: María Díaz Cover design & illustrations: oficina tresminutos 00:03:00 Booklet essay: Björn Schmelzer Booklet in English-Français-Nederlands-Español
Links & downloads
Commercial release sheet (PDF)
Comprar este producto
GILLES BINCHOIS (†1460)
1 Adieu mes tres belles amours 2 Amoureux suy 3 Je ne pouroye estre joyeux 4 Se la belle n’a voloir 5 Qui veut mesdire 6 Mon seul et souverain désir 7 Les tres doulx yeux 8 Adieu, jusque je vous revoye 9 Tant plus ayme 10 Esclave puist yl devenir 11 Adieu mon amoureuse joye
12 Déploration sur la mort de Binchois (Johannes Ockeghem)
Acerca de este CD
Los responsables de la cautivadora y provocativa combinación de la Missa Caput de Ockeghem con machicotage parisino en su anterior trabajo para Glossa (GCD P32101) vuelven a las andadas: Björn Schmelzer y Graindelavoix nos proponen ahora una grabación de músicas de Gilles Binchois, el compositor al que Ockeghem consideraba “el padre del gozo”. Sin embargo, lo que aquí nos propone Schmelzer es una colección de melancólicas plaintes o lamentaciones... ¿Cómo es eso? “Para mí”, dice Schmelzer, “Binchois es uno de los compositores de canciones más grandes de todos los tiempos. Vivió (al igual que Ockeghem), y lo hizo con gusto, en un mundo lleno de paradojas que incorporaba a su música. La alegría y el gozo de los que estos compositores hablaban no eran sentimientos comunes, sino algo más profundo, sublime: una joye que sólo se puede entender desde la tristeza, la soledad, la distancia, la ausencia del amor. Palabras como ‘souvenir’ o ‘joye’ son usadas de forma muy parecida a lo que encontramos en otras grandes tradiciones, como la saudade, el blues, el duende o el tarab. Nuestro trabajo con las canciones de Binchois partió de la necesidad de cantar la tristeza, elevándola a una suerte de expresión sublime que pudiera ser entendida y sentida por cualquiera. También buscamos un nuevo sonido, una nueva manera de implicar a los instrumentos y de manejar las ornamentaciones, con el fin último de encontrar un sonido verdadero, ‘auténtico’, a través del que las palabras, los fraseos, las líneas nos hablaran de nuevo y nos permitieran sentir esta ‘douloureuse joye’.”